Characters remaining: 500/500
Translation

dọa nạt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dọa nạt" is a verb that means "to threaten" or "to intimidate" someone. It refers to the act of using fear or threats to make someone feel scared or to control their actions.

Usage Instructions:
  • "Dọa nạt" is often used in contexts where someone is trying to instill fear in another person, either verbally or through actions.
  • It can be used in both formal and informal situations but is generally associated with negative behavior.
Examples:
  1. Simple Example:

    • "Anh ta dọa nạt em để lấy tiền."
    • (Translation: "He threatened her to get money.")
  2. Advanced Usage:

    • "Trong một số trường hợp, việc dọa nạt có thể dẫn đến hậu quả nghiêm trọng cho cả hai bên."
    • (Translation: "In some cases, intimidation can lead to serious consequences for both parties.")
Word Variants:
  • "Dọa" (to threaten)
  • "Nạt" (to scold or yell at)
Different Meanings:
  • While "dọa nạt" primarily means to threaten or intimidate, it can also imply a broader sense of coercion or manipulation where fear is used as a tool to influence someone's behavior.
Synonyms:
  • "Đe dọa" (to menace)
  • "Hăm dọa" (to threaten, often with the implication of violence)
  • "Nguyền rủa" (to curse, although this may not directly mean to intimidate in the same way)
Usage Note:
  • Be cautious when using "dọa nạt" as it carries a strong negative connotation.
verb
  1. to threaten; to intimidate

Comments and discussion on the word "dọa nạt"